Psalms 114:6

HOT(i) 6 ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H2022 ההרים Ye mountains, H7540 תרקדו ye skipped H352 כאילים like rams; H1389 גבעות ye little hills, H1121 כבני like lambs? H6629 צאן׃ like lambs?
Vulgate(i) 6 montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
Wycliffe(i) 6 And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
Coverdale(i) 6 Ye mountaynes, that ye skipped like rammes? and ye litle hilles, like yonge shepe?
MSTC(i) 6 Ye mountains, that ye skipped like rams? And ye little hills, like young sheep?
Matthew(i) 6 Ye mountaynes that ye skypped lyke rammes: and ye litle hilles, like yong shepe?
Great(i) 6 Ye mountaynes, that ye skypped lyke rammes: & ye lytle hylles, lyke yong shepe?
Geneva(i) 6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
Bishops(i) 6 Ye mountaines what [ayled] you that ye skipped lyke rammes: and ye litle hilles like young lambes
DouayRheims(i) 6 Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
KJV(i) 6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
KJV_Cambridge(i) 6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Thomson(i) 6 You, mountains, that you skipped like rams? And you, hills, like lambs of the flock?
Webster(i) 6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Brenton(i) 6 (113:6) Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs?
Brenton_Greek(i) 6 Τὰ ὄρη ὅτι ἐσκιρτήσατε ὡσεὶ κριοί; καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων;
Leeser(i) 6 Ye mountains, that ye skip like wethers? ye hills, like lambs?
YLT(i) 6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
JuliaSmith(i) 6 O mountains, ye will leap as rams? O hills, as sons of the flock?
Darby(i) 6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
ERV(i) 6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye little hills, like young sheep?
ASV(i) 6 Ye mountains, that ye skip like rams;
Ye little hills, like lambs?
JPS_ASV_Byz(i) 6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
Rotherham(i) 6 Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
CLV(i) 6 Mountains, that you are dancing like rams. Hills, like the young of the flock?
BBE(i) 6 You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
MKJV(i) 6 O mountains that skipped like rams, O little hills like lambs?
LITV(i) 6 O mountains, that you skip like rams? O little hills, like lambs?
ECB(i) 6 O mountains, that you dance as rams? O hills, as sons of flocks?
ACV(i) 6 Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
WEB(i) 6 You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
NHEB(i) 6 You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
AKJV(i) 6 You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
KJ2000(i) 6 You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
UKJV(i) 6 All of you mountains, that all of you skipped like rams; and all of you little hills, like lambs?
TKJU(i) 6 You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
EJ2000(i) 6 Ye mountains, why didst ye skip like rams and ye little hills, like lambs?
CAB(i) 6 You mountains, that you skipped like rams, and you hills, like lambs?
LXX2012(i) 6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
NSB(i) 6 Mountains, what made you jump like rams? Hills, what made you jump like lambs?
ISV(i) 6 Mountains, that you skipped like rams? and you hills, that you skipped like lambs?
LEB(i) 6 O mountains, that you skipped like rams? O hills, like lambs?
BSB(i) 6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
MSB(i) 6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
MLV(i) 6 You* mountains, that you* skip like rams, you* little hills, like lambs?
VIN(i) 6 O mountains, that you skipped like rams? O hills, like lambs?
Luther1545(i) 6 ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
Luther1912(i) 6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
ELB1871(i) 6 Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
ELB1905(i) 6 Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
DSV(i) 6 Gij bergen, dat gij opsprongt als rammen? gij heuvelen! als lammeren?
Giguet(i) 6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
DarbyFR(i) 6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
Martin(i) 6 Et vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux ?
Segond(i) 6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
SE(i) 6 Oh montes, ¿ por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?
ReinaValera(i) 6 Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
JBS(i) 6 Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?
Albanian(i) 6 Dhe ju, o male, që u hodhët si desh, dhe ju, o kodra, si qengja?
RST(i) 6 (113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
Arabic(i) 6 وما لكن ايتها الجبال قد قفزتنّ مثل الكباش وايتها التلال مثل حملان الغنم‎.
Bulgarian(i) 6 На вас, планини, че заподскачахте като овни, и вие, хълмове — като агнета?
Croatian(i) 6 Bregovi, zašto skačete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?
BKR(i) 6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
Danish(i) 6 I Bjerge! at I sprang som Vædre I Høje! som unge Lam?
CUV(i) 6 大 山 哪 , 你 為 何 踴 躍 , 如 公 羊 ? 小 山 哪 , 你 為 何 跳 舞 , 如 羊 羔 ?
CUVS(i) 6 大 山 哪 , 你 为 何 踊 跃 , 如 公 羊 ? 小 山 哪 , 你 为 何 跳 舞 , 如 羊 羔 ?
Esperanto(i) 6 Montoj, kial vi saltas kiel sxafoj, Montetoj, kiel sxafidoj?
Finnish(i) 6 Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
FinnishPR(i) 6 Te vuoret, miksi hypitte kuin oinaat, te kukkulat, kuin lammasten karitsat?
Haitian(i) 6 Nou menm mòn yo, sa nou genyen pou n'ap sote ponpe konsa tankou bouk kabrit? Nou menm ti mòn yo, poukisa n'ap sote ponpe tankou ti mouton?
Hungarian(i) 6 Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
Indonesian(i) 6 Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
Italian(i) 6 E voi, monti, che saltaste come montoni; E voi, colli, come agnelli?
Korean(i) 6 너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
Lithuanian(i) 6 Kalnai, ko šokinėjate kaip avys, kalvos­kaip ėriukai?
PBG(i) 6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Portuguese(i) 6 E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?
Norwegian(i) 6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
Romanian(i) 6 Ce aveţi, munţilor, de săltaţi ca nişte berbeci, şi voi, dealurilor, ca nişte miei?
Ukrainian(i) 6 Чого скачете, гори, немов баранці, а пагірки мов ті ягнята?